Translation of "che misura" in English


How to use "che misura" in sentences:

I miei registri personali... in che misura mi incriminano?
My personal ledgers... How damning are they?
Ha una misura matematica dell'integrazione dell'informazione che chiama phi che misura il volume di informazioni integrate con il sistema.
He has a mathematical measure of information integration which he calls phi, measuring the amount of information integrated in a system.
Il futuro di ogni singolo lavoro si basa sulla risposta a una sola domanda: in che misura quel lavoro si può ridurre a compiti ripetitivi con grandi numeri, e in che misura comporta affrontare nuove situazioni?
The future state of any single job lies in the answer to a single question: To what extent is that job reducible to frequent, high-volume tasks, and to what extent does it involve tackling novel situations?
E io vorrei determinare in che misura... la guerra ha abituato l'imputato ad usare le armi contro altri esseri umani.
I just want to know how conditioned the lieutenant may be to the use of firearms on other human beings.
Ehi, che misura di pantaloni porti?
Hey, what size pants you wear?
Organo della copulazione che misura da 5 a 40 centimetri.
Organ of copulation, measuring between five and 40 centimeters."
Sì taglia 54 forte, ho un debole per la taglia 54 lei che misura è?
15.5, 34. - I dig 15.5, 34s. What size are you?
Non so che misura... ma è in prima elementare.
I don't know the size... but she's in First grade.
Che misura hanno le tette di tua moglie?
What size is your wife's breasts?
Questo e' uno di quegli orologi sportivi costosi e di tecnologia avanzata che misura il battito cardiaco della vittima, fornisce la localizzazione GPS e perfino l'altitudine.
This is one of those fancy, high-tech sports watches... that reads the victim's heart rate, G.P.S. location and even the altitude. Huh.
E qui si fa interessante, la citazione è di "Misura per Misura" e questi, che misura vi ricordano?
And this is where it gets interesting, because "sin" is also an abbreviation for sine.
Sappiamo che misura il tempo che passa in ogni casa.
We know he measures the time spent in each house.
Il tuo termometro che misura la"buona ragione" è rotto.
Your "good reason" barometer is on the fritz.
In che misura sono affidabili i documenti presenti nel registro?
How reliable are the documents contained in the register?
In che misura il FEAD integra il Fondo sociale europeo (FSE)?
How does the FEAD complement the European Social Fund (ESF)?
Le riforme intraprese negli ultimi tre anni sono senza precedenti, ma la crisi ha dimostrato in che misura è aumentata l'interdipendenza delle nostre economie dalla creazione dell'Unione economica e monetaria.
The reforms undertaken over the last three years are unprecedented, but the crisis has demonstrated how much the interdependence of our economies has increased since the foundation of the Economic and Monetary Union.
In che misura il PSR ha contribuito a conseguire l’obiettivo principale della strategia Europa 2020 consistente nel ridurre il numero di cittadini europei che vivono al di sotto della soglia nazionale di povertà?
To what extent has the RDP contributed to achieving the EU 2020 headline target of reducing the number of Europeans living below the national poverty line?
In che misura la libertà della mente è distinta dalla libertà del corpo?
To what extent is freedom of the mind distinct from freedom of the body?
Stabilendo in quali settori e in che misura l'UE investirà su un arco di sette anni, questo strumento di pianificazione del bilancio dà anche espressione alle priorità strategiche.
By defining how much and in which areas the EU should invest over seven years, the MFF is an expression of political priorities as much as a budgetary planning tool.
Aspetto specifico 5B: in che misura gli interventi del PSR hanno contribuito a rendere più efficiente l’uso dell’energia nell’agricoltura e nell’industria alimentare?
Focus area 5B: To what extent have RDP interventions contributed to increasing efficiency in energy use in agriculture and food processing?
L'ultima volta abbiamo fatto il test CRP che misura l'infiammazione del cuore e dei vasi sanguigni era a 6.0, ora è a 2.8..
Uh, we did C.R.P. Last time, which is sort of the marker of the inflammation in the heart and the blood vessels. And that went from 6.0 down to 2.8.
E' una nuova procedura che combina l'esame del sangue con un'ecografia che misura il fluido accumulato dietro al collo del feto.
It's a new procedure that combines blood testing with an ultrasound that measures accumulated fluid behind the fetal neck.
Puoi anche visualizzare il tuo Training Load complessivo, che misura il volume di esercizi degli ultimi 7 giorni e lo confronta al range ottimale per la tua forma fisica e alla cronologia degli allenamenti recenti.
You can even view your overall training load, which measures your exercise volume from the last 7 days and compares it to the optimal range for your fitness and recent training history.
Entro quattro settimane dalla ricezione della richiesta, PANDORA notificherà all'utente se e in che misura soddisferà la sua richiesta.
Within four weeks of receipt of the request, we will notify you as to whether we will comply with your request and to what extent.
In che misura il PSR ha contribuito a conseguire l’obiettivo principale della strategia Europa 2020 consistente nell’investire il 3 % del PIL dell’UE nella ricerca e sviluppo e nell’innovazione?
To what extent has the RDP contributed to achieving the EU2020 headline target of investing 3 % of EU’s GDP in research and development and innovation?
In che misura usi i seguenti aspetti dell'insegnamento e dell'apprendimento (con o senza TIC) quando fai lezione in questa classe?
To what extent do you use the following aspects of teaching and learning (with or without ICT) when teaching this class?
I cookies sono salvati anche su Europa Analytics, il servizio di analisi interno che misura l'efficacia e l'efficienza dei siti web della Commissione europea su EUROPA.
Cookies are also stored by Europa Analytics, the corporate service which measures the effectiveness and efficiency of the European Youth Portal website.
Non è ancora del tutto chiaro in che misura maggiori o minori concentrazioni di vapore acqueo nell'atmosfera potrebbero influenzare i modelli delle precipitazioni o il clima globale e locale.
It is not yet fully clear the extent to which higher or lower concentrations of water vapour in the atmosphere might affect precipitation patterns or the global and local climate.
Nel 2012 la Commissione intende verificare con altre istituzioni dell’Unione e con le principali agenzie se e in che misura quest’ultime possano adottare norme proprie in materia di riutilizzo dei documenti.
In 2012, the Commission envisages exploring with other Union institutions and key Agencies to what extent they could adopt their own rules on reuse.
In che misura la schiavitù era la causa della guerra civile?
To what extent was slavery the cause of the Civil War?
In che misura il PSR ha contribuito all’obiettivo della PAC di garantire una gestione sostenibile delle risorse naturali e un’azione per il clima?
To what extent has the RDP contributed to the CAP objective of ensuring sustainable management of natural resources and climate action?
che misura l'accelerazione angolare - come l'orecchio umano interno.
So it measures acceleration, angular acceleration -- like a human ear, inner ear.
Combinate questo con un'indagine mondiale sui valori, che misura le opinioni politiche e, fortunatamente per me, i comportamenti di risparmio di milioni di famiglie in centinaia di paesi in tutto il mondo.
Combine that with a world value survey, which measures the political opinions and, fortunately for me, the savings behaviors of millions of families in hundreds of countries around the world.
Il dosimetro del mio contatore Geiger, che misura le radiazioni, era impazzito. Più mi avvicinavo, più diventava frenetico, e convulso. Mio Dio!
My Geiger counter dosimeter, which measures radiation, was going berserk, and the closer I got, the more frenetic it became, and frantic. My God.
Il test di associazione implicita, che misura i pregiudizi inconsapevoli, potete farlo online.
The implicit association test, which measures unconscious bias, you can go online and take it.
Qui vedete il battito e la frequenza estratte dal video di un neonato girato con una normale fotocamera DSLR, e il battito cardiaco che misura è altrettanto preciso di quello misurato in ospedale.
So here you see the pulse and heart rate we extracted from a neonatal baby from a video we took with a regular DSLR camera, and the heart rate measurement we get is as accurate as the one you'd get with a standard monitor in a hospital.
Keplero è un telescopio spaziale che misura il sottile oscuramento delle stelle quando i pianeti gli passano davanti, bloccando una minima parte della luce che ci raggiunge.
Kepler is a space telescope that measures the subtle dimming of stars as planets pass in front of them, blocking just a little bit of that light from reaching us.
Questo è il risultato di uno degli strumenti che misura la densità dei gas nel punto in cui si trova Rosetta, quindi sono gas emessi dalla cometa.
This is one of the results from an instrument which measures gas density at the position of Rosetta, so it's gas which has left the comet.
La gradazione standard di quanto un alimento è piccante è valutata dalla scala Scoville che misura quanto il suo contenuto di capsaicina può essere diluito prima che il calore non sia più rilevabile per l'uomo.
The standard measure of a food's spiciness is its rating on the Scoville scale, which measures how much its capsaicin content can be diluted before the heat is no longer detectable to humans.
Sappiamo che l'ISIS trae vantaggio dal saccheggio dei siti, ma non sappiamo in che misura.
We know that ISIL is profiting from the looting of sites, but we don't know the scale.
Come individuo, in che misura sapere questo influisce sulle storie per cui scegli di vivere la tua vita, e ti capita di confonderle con la realtà, come tutti noi?
As an individual, knowing that, how does it impact the stories that you choose to live your life, and do you confuse them with the truth, like all of us?
In altre parole, in che misura sono disposti ad abbandonare le altre questioni alla loro attenzione per dedicarsi alla soluzione di questo problema Quanto è importante per loro
That is, how willing are they to drop what they're doing when the issue comes up, and attend to it instead of something else that's on their plate -- how big a deal is it to them?
Si parlava di un dispositivo che misura i parametri in tempo reale.
Earlier it was referred to this direct life device.
Ok, allora riassumiamo: Un allevamento che non dà da mangiare ai suoi animali e che misura il suo successo in base alla salute dei suoi predatori.
Okay, so let's review: a farm that doesn't feed its animals, and a farm that measures its success on the health of its predators.
3.0029561519623s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?